:
人民日報社説:新たな鋼鉄の長城を築く、中国人民解放軍創設90周年を祝う
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2017-08-01 15:14:48 | 新華網 | 編集: 陳辰

人民日报社论:铸就新的钢铁长城——庆祝中国人民解放军建军90周年 

军旗猎猎,战歌嘹亮。伴随着强军兴军的铿锵步伐,中国人民解放军迎来了建军90周年。祝贺,90年来为民族独立、人民解放、国家富强建立不朽功勋的人民子弟兵!致敬,所有为国防和军队建设作出贡献的人们!

“没有一个人民的军队,便没有人民的一切。”90年前南昌起义的枪声,掀开了中华民族从苦难走向复兴的新一页。人民军队的诞生,让中国共产党从此有了自己绝对领导之下、忠实执行革命政治任务的武装力量,中国人民从此有了同自己血肉相连、全心全意为人民服务的子弟兵,中华民族从此有了实现独立解放和伟大复兴的坚强保障。

从那时起,他们从井冈山一路走来,这支军队由小到大、由弱到强。它奠定了人民共和国坚不可摧的基石,肩负起捍卫和平、服务人民的千钧重担。

党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央始终把国防和军队建设放在实现中华民族伟大复兴这个大目标下来认识和推进,开启了奋力实现强军目标、建设世界一流军队的新征程。    

信仰是人民军队的旗帜。铸就新的钢铁长城,必须确保党指挥枪的原则落地生根。听党指挥的政治忠诚,过去是、现在是、将来仍然是人民解放军战斗力和凝聚力的源泉,是我们这支威武之师立于不败之地的绝对保障。在实现强军目标的征程中,这一点任何时候都不能动摇。

改革是强军兴军的必由之路。根据习近平主席解决体制性障碍、结构性矛盾、政策性问题的要求,人民军队的组织架构、规模编制、制度体系正经历新中国成立以来前所未有的变革。把强军兴军作为补上综合国力短板的硬任务,将重心放到“能打仗、打胜仗”的目标上来,我们就一定能跟上世界军事变革的步伐,永葆胜利之师的活力生机。    

今天的中国,正站在历史性的关键节点。深入贯彻党的强军思想,坚定不移走中国特色强军之路,继续发扬人民军队光荣传统,着力培养有灵魂、有本事、有血性、有品德的新一代革命军人,让我们向着中华民族伟大复兴的目标,向前、向前、向前!

人民日報社説:新たな鋼鉄の長城を築く、中国人民解放軍創設90周年を祝う

軍旗がパタパタとはためき、軍歌が高く響き渡る。強軍興軍の力強い足並みとともに、中国人民解放軍は創設90周年を迎えた。おめでとう、90年来、民族独立、人民解放、国家富強のために不朽の功績を打ち立てた人民の子弟兵(人民解放軍に対する愛称)!国防と軍隊の建設に貢献した全ての人々に敬意を示します。

「人民の軍隊が無ければ、人民の全てはない。」90年前の南昌蜂起の銃声で、中華民族を苦難から復興へ向かわせる新たな一ページが開いた。人民軍の誕生によって、中国共産党は自身の絶対的な指導のもと、革命政治任務を忠実に執行する武装力を持ち、中国人民は自身と密接な関係があり、誠心誠意人民に奉仕する子弟兵を有し、中華民族は独立解放と偉大な復興を実現させる強固な保障を持った。

その時から、彼らは井岡山から一路やってきて、この軍隊は小規模から大規模へ、弱い兵力から強大な兵力へ。人民共和国の強固で壊すことのできない礎石を築き、平和を守り、人民に奉仕するとても重い負担を負った。

中国共産党第18回全国代表大会以来、習近平同志を核心とする党中央は終始、国防と軍隊の建設を中華民族の偉大な復興の実現の大きな目標の下に置いて認識、推進し、軍事力強化の目標の実現、世界一流の軍隊の建設への新たな道のりが始まった。

信仰は人民軍の旗印だ。新たな鋼鉄の長城を築くためには、「党指揮銃(中国共産党の人民軍に対する絶対的指導原則)」の定着を確実にしなければならない。党の指揮に従う政治的忠誠は、過去も、現在も、未来も人民解放軍の戦闘力と団結力の源であり、我々のこの勇ましい軍隊が不敗の地に立つ絶対的な保障でもある。軍事力強化の目標実現の過程において、この一点はいかなる時も揺るがない。

改革は強軍興軍の実現に必ず通らなければならない道だ。習近平国家主席の体制的障害、構造的矛盾、政策的問題を解決する要求に基づき、人民軍の組織構造、規模編成、制度体系はまさに新中国成立以来未だかつてない変革を経験している。強軍興軍を総合国力の弱点を補う絶対的な任務とし、重点を「戦闘できる、戦いに勝つ」という目標に置き、我々は必ず世界の軍事変革の足並の後につき、勝利の軍隊の活力と生気を永遠に保つ。

今日の中国はまさに歴史的にも重要な節目に立っている。党の軍事力強化の思想を更に貫徹し、中国の特色のある軍事力強化の道を歩むことを堅持し、人民軍の栄光の伝統を引き続き発揚し、魂(精神)があり、能力があり、気骨があり、人としての品格のある次世代革命軍人の育成に力を入れ、我々を中華民族の偉大な復興の目標へ向かわせて、前へ、前へ、前へ!(翻訳/新華網日本語)

中日対訳のホームページへ

010020030360000000000000011100561364908891