随笔:TPP“画饼”让东南亚五味杂陈
美国当选总统唐纳德·特朗普21日在一段视频中说,上任后他将签署一份退出跨太平洋伙伴关系协定(TPP)的意向声明。对于这一消息,一些东南亚国家的心态可谓五味杂陈。
一年前,东南亚的新加坡、马来西亚、越南和文莱与美国、日本、澳大利亚等8个环太平洋国家完成部长级谈判,达成TPP贸易协定。当时,东南亚国家中有人欢喜、有人羡慕、有人追寻、有人思考。仅仅一年后,这些心情转化成了不满、愤怒、庆幸、反思与另寻别路。 上月底美国总统竞选如火如荼时,新加坡总理李显龙就借美国媒体之口隔空喊话,释放出近乎是警告式的话语:“你们(美国)把越南拉入TPP,把日本拉入TPP……你们现在却说你们要走人了……这是美国的失败。”
越南正在冷却持续好几年的“TPP热”。本月17日,越南总理阮春福明确表示,本届国会不会审议TPP,原因是目前不具备审议的基础。 马来西亚国会先前已批准TPP并启动相关法律的修改和调整程序,而如今特朗普的表态让马来西亚感到失望。对马来西亚等国来说,受TPP流产潜在冲击最大的往往是政府的执政基本盘,政府要付出巨大努力来说服本国的利益集团。
泰国自2012年就开始寻求加入TPP,这两年更是有日本这个“中间人”不断在给泰国许承诺、“打保票”。而今剧情逆转,泰国开始转向其他区域贸易框架以求突破。 这两年,很多东南亚国家被TPP这个以“美国规则、美国标准”为核心的概念激起过兴奋、描绘出憧憬。当美国自己撕掉“画饼”,有人开始反思这个“美国本位”的设计方案。
泰国《民族报》上月底摘录观点指出,TPP的失败在于它是一个为政治利益集团服务的协定,而非致力于成员国民众的福祉。“这份秘密到迄今不能公开的协定是西方大国贸易巨头和利益集团的特权化身,其他成员国的贸易一旦不符合它们的心意就会被诉诸它们预先设定好的法律。真正的贸易协定应当基于每一个国家的相互尊重,基于经济的可持续发展。” |
随筆:実現性のないTPP、東南アジアの人々の心情は複雑に交錯 米国の次期大統領に当選したドナルド・トランプ氏は21日、ビデオ映像で就任後に環太平洋パートナーシップ(TPP)協定から離脱する意向を示した声明に署名したことを明らかにした。この知らせに対し、一部の東南アジア諸国でさまざまな心情が複雑に交錯している。 1年前に、東南アジアのシンガポール、マレーシア、ベトナム、及びブルネイと米国、日本、オーストラリアなどの8つの環太平洋諸国が部長級の交渉を終えてTPP貿易協定を締結した。当時、東南アジア諸国の中には喜ぶ人もいて、羨望する人もいて、追従する人もいて、思考する人もいた。わずか1年後に、これらの心情は不満、憤怒、喜ばしく、反省、方向転換へと移り変わっていった。 先月末の米国大統領選挙の渦中に、シンガポールのリー・ シェンロン首相は、米国メディアを通じて見解を示し、警告に近い言葉で「あなた方(米国)はベトナムをTPPに加え、日本をTPPに加えたにもかかわらず、離れていくと言っているが、それは米国の失敗です。」と語った。 ベトナムでは数年続いた「TPP熱」が冷めつつある。11月17日、ベトナムのグエン・スアン・フック 首相は今度の国会でTPPを審議しない理由は審議の基盤が整っていないからだと明確に表明した。 マレーシア国会は先ごろ、TPPを批准し、関係法律の改正と調整手続きをスタートしたが、現在のトランプ氏の姿勢にマレーシアは失望した。マレーシアなどの国にとって、TPPの不成立で受ける最大の潜在的な衝撃は往々にして、政府の執政基盤であり、政府は巨大な努力を払い、本国の利益グループを説得する必要がある。 タイは2012年にTPP加盟を検討し始め、この2年は日本という「中間者」を経てタイに承諾し、「保証」を与えた。現在は事情が逆転し、タイは突破を求めるために他地域の貿易の枠組みに移行し始めている。 この2年間に、多くの東南アジア諸国はTPPという「米国のルールと米国の基準」の核心的概念によって奮起させられ、憧憬を抱いてきた。米国が自ら約束を破るとき、「米国本位」の設計プランだったことを内省し始める人もいる。 タイ『民族報』は先月末、観点を摘録して、次のように指摘した。TPPの失敗は政治利益グループに奉仕する協定で、加盟国の民衆の福祉のためではないことによる。「この秘密にして現在までも公表できない協定は、西側の大国の大手貿易会社と利益グループの特権の化身であり、その加盟国の貿易が西側にとって不都合であれば、西側の大国が事前に制定した法律によって訴えられる。真の貿易協定は各国の相互尊重に根ざし、経済の持続可能な発展に基づいているべきだ。」(翻訳/新華網日本語) |