:
国家インターネット情報弁公室:中国は比較的万全なインターネット著作権法律制度を確立
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2015-12-18 15:21:09 | 新華網日本語 | 編集: 彭纯

 

国家网信办:中国构建了较为完备的互联网版权法律制度

  在此间举行的第二届世界互联网大会“互联网创新论坛”上,中国国家网信办网络综合协调管理和执法督查局副局长尤雪云表示,中国在网络领域的版权立法已基本成型,构建了较为完备的互联网版权法律制度。

  尤雪云在“互联网创新与知识产权”议题的主旨发言中说,在过去的三十余年中,中国制定并实施了全面的知识产权法律制度,对知识产权保护实行行政保护和司法保护。

  在司法解释方面,2011年出台了《最高人民法院、最高人民检察院、公安部关于办理侵犯知识产权刑事案件具体适用法律若干问题的意见》规定了通过信息网络传播侵权作品行为的定罪处罚标准。2013年1月1日起施行《最高人民法院关于审理侵害信息网络传播权民事纠纷案件适用法律若干问题的规定》,对涉及侵犯信息网络传播权的有关问题作出了具体规定。

  在规范互联网经营业务方面,《中国互联网域名管理办法》《关于加强互联网领域侵权假冒行为治理的意见》等一系列法规、条例的出台,有效地保护了互联网领域的知识产权,遏制了侵权假冒行为。

国家インターネット情報弁公室:中国は比較的万全なインターネット著作権法律制度を確立

    先ごろここで開催された第2回世界インターネット大会「インターネットイノベーション・フォーラム」で中国国家インターネット情報弁公室、インターネット総合協調管理及び法執行督査局の尤雪雲副局長は、中国のインターネット分野の著作権立法はほぼ整備され、比較的万全なインターネット著作権法律制度が確立されたと述べた。

    尤雪雲副局長は「インターネットイノベーションと知的財産権」をテーマにした基調講演で、この30年余りに中国は全面的な知的財産権法律制度を制定して実施し、知的財産権に対する行政保護と司法保護を行ってきたと指摘した。

    司法解釈の方面で、2011年に『最高人民法院、最高人民検察院、公安部は知的財産権侵害刑事案件処理における具体的な適用法律の若干の問題に関する意見』を発表し、情報ネットワークによる知的財産権を侵害した作品を伝播する行為の罪状確定と処罰の基準を規定した。2013年1月1日から『最高人民法院の情報ネットワーク伝播権侵害民事紛争案件審理における適用法律の若干の問題に関する規定』が施行され、情報ネットワーク伝播権侵害に関わる問題について具体的な規定を設けた。

    インターネットの経営業務の規範化で、『中国インターネットドメイン管理弁法』、『インターネット分野の権利侵害模倣品製造行為対策の強化に関する意見』などの一連の法規、条例の発表によって、インターネット分野の知的財産権が効果的に保護され、権利侵害と模倣品製造行為が阻止された。(翻訳 新華網日本語)

中日対訳のホームページへ

(新華網日本語)

当社サイトのコンテンツは著作権法によって保護されます。無断転用、複製、掲載、転載、営利目的の引用は禁じます。

010020030360000000000000011100451349308931