:
外交部:日本側にアパホテルで右翼書籍を置く厳重性を認識するよう促す
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2017-02-04 07:23:09 | 新華網 | 編集: 吴寒冰

外交部:敦促日方认识到APA酒店放置右翼书籍问题的严重性

外交部发言人华春莹23日表示,中方敦促日方认识到APA酒店放置右翼书籍问题的严重性,切实负起责任,妥善处理有关问题,避免给中日关系带来新的干扰。

当日例行记者会上,有记者问:据报道,日本APA酒店老板元谷外志雄称不会撤掉所摆放的右翼书籍,并称几个月后人们就会忘记发生什么事情。日外相岸田文雄也称,过度聚焦于2000年日中历史中的一个时期来看待恐怕是不行的。中方对此作何回应?

华春莹说,忘记历史意味着背叛,否认罪责意味着重犯。日本一小撮人越是急于将历史罪行“清零”,越激发“重启”这段记忆。这些人的倒行逆施已经引起了中国民众的强烈愤慨。

华春莹表示,日本政府不应该以所谓“言论自由”为借口推卸责任,更不应以所谓“过度聚焦历史”的说法误导民众。“我们敦促日方认识到这一问题的严重性,切实负起责任,妥善处理有关问题,避免给中日关系带来新的干扰。”

外交部:日本側にアパホテルで右翼書籍を置く厳重性を認識するよう促す

中国外交部華春瑩報道官は23日、中国側は日本側にアパ(APA)ホテルで右翼書籍を置く厳重性を認識し、責任を切実に持って関連問題を適切に処理し、中日関係に新しい障害をもたらさないよう日本側に促すと表示した。

当日の定例記者会見で、ある記者が次のように質問した。報道によると、日本のアパホテルのCEO・元谷外志雄が客室に備えられた右翼書籍を撤去しないと称した上、数ヶ月も経てば物事は忘れ去られてしまうと公言した。更に日本の岸田文雄外相も「日中関係は2千年の長い歴史がある。一時期の歴史に過度に焦点をあてることによって、歴史をとらえるのはいかがなものか」と述べた。中国側はこれにどう対応するか?

華報道官は次のように述べた。歴史を忘れることは裏切りを意味し、罪責を否認することは再犯を意味する。日本の一握りの人が歴史を「ゼロに戻そう」とすればするほど、記憶は益々鮮明な形で「再起動」される。これらの人々の正義に悖る行為には中国民衆が強く憤慨している。

華報道官は更に次のように述べた。日本政府はいわゆる「言論の自由」を口実に責任から逃れてはならない。また、「歴史に過度に焦点を当てる」という言い方で国民をミスリードしてもいけない、「我々は日本側にこの問題の厳重性を認識し、責任を切実に持って関連問題を適切に処理し、中日関係に新しい障害をもたらさないよう日本側に促す。」

(翻訳/新華網日本語)

中日対訳のホームページへ
010020030360000000000000011100551360228981