:
雪の花の楽しみ—徐志摩
jp.xinhuanet.com | 発表時間 2016-01-13 13:30:32 | 新華網日本語 | 編集: 吴寒冰

 

雪花的快乐

(作者徐志摩 翻译吴小璀)

 

假如我是一朵雪花

翩翩的在半空里

潇洒我一定认清我的方向

飞扬,飞扬,飞扬!

这地面上有我的方向

 

不去那冷寞的幽谷

不去那凄清的山麓

也不去上荒街去惆怅

飞扬,飞扬,飞扬—

你看,我有我的方向!

  

在半空里娟娟的飞舞

认明了那清幽的住处

等着她来花园里探望

飞扬,飞扬,飞扬—

啊!她身上有朱砂梅的清香!

 

那时我凭借我的身

轻盈盈的,沾住了她的衣襟

贴近她柔波似的心胸

消溶,消溶,消溶—

溶入了她柔波似的心胸!

雪の花の楽しみ

(作者徐志摩 翻译吴小璀)

僕が自由に空中に舞う

ひとひらの雪の花だったら

行き先をしっかり見定め

ひらひら舞いつづけるだろう

僕の行き先は地上にあるのだ

 

冷え冷えとする山間にも

寂寞とした山麓にも行かず

荒廃した町で嘆き悲しむこともしない

僕はひたすらひらひら舞い続けるだろう

僕には僕の行き先があるからだ

 

空中に優雅に舞いながら

奥ゆかしき彼女の住まいを見つけ

花園に姿を見せる彼女を待つのだ

だから僕はひたすらひらひら舞い続ける

ああ、梅の花の香りがする彼女

 

そこで身軽な僕は

やんわりと彼女の胸元に舞い落ちていく

やさしく波打つ彼女の胸に――

ゆっくり、ゆっくりと解けていく――

彼女の胸の奥に浸み込むように、解けていく

 

 
中日対訳のホームページへ
  
010020030360000000000000011100551350052221