経済協力開発機構:中国の改革は明らかな進展を獲得

Jp.xinhuanet.com | 発表時間 2015-02-11 16:38:37 | 編集: 呉寒氷
M  M  M

经合组织:中国改革取得明显进展 

   总部位于巴黎的经济合作与发展组织(经合组织)9日发布报告称,中国近年来在关键领域的改革取得“明显进展“。

  经合组织当日发布题为《走向增长》的2015年度各国经济结构改革评估报告。报告称,按购买力平价计算,2008-2013年期间中国人均国内生产总值与经合组织位居前列国家的差距正在缩小,在关键领域的改革取得“明显进展”,比如多个领域已经面向私人资本开放,外资审批程序也更加简单,高等教育正在从“重数量”转向“重质量”,利率改革使得储蓄者可获得更好回报。

 

  经合组织还说,中国越来越多城市为流动打工者提供的社会服务日益健全,这不仅有利于释放他们的消费潜力,也有利于经济增长变得更加平衡和公平。

経済協力開発機構:中国の改革は明らかな進展を獲得

 パリに本部を置く経済協力開発機構(OECD)は9日に報告書を発表し、中国がここ数年重要な分野における改革で「明らかな進展」を獲得したと伝えた。

 経済協力開発機構(OECD)は当日『成長へ歩んでいく』と題する各国の2015年度構造改革評価報告書(Economic Policy reform for Growth) を発表した。報告書は、次のように称している。購買力平価(PPP)に基づいて計算すると、2008-2013年の中国の1人当たりの国内総生産(GDP)とOECDの上位国との差は減少し、重要な分野における改革は「明らかな進展」を獲得した。たとえば多くの分野ですでに個人資本が開放に向かい、外資の審査プロセスも一層簡単になり、高等教育が「数量重視」から「品質重視」へ移行しつつあり、利率の改革が預金者により良い報酬を得させるようになったことなどだ。

 OECDはまた、中国のますます多くの都市で出稼ぎ労働者のために提供する社会サービスが日益しに健全化していることは、彼らの消費の潜在力放出に有利になるだけでなく、経済成長がよりバランスがとれ公平となるのにも有利だと伝えている。(翻訳・編集/王珊寧)

中日対訳のホームページへ

(新華網日本語)

 当社サイトのコンテンツは著作権法によって保護されます。無断転用、複製、掲載、転載、営利目的の引用は禁じます。

キーワード    パリ,経済協力開発機構,OECD,中国,改革
   コピー Imprimer印刷 お問い合わせ RSS           
 
010020030360000000000000011100551339871651